вторник, 7 декабря 2010 г.

crazy Крит!

...после 3х часов ожидания в аэропорту, 3,5 часов полета на Боинге и получасовой толкотни на ираклионской таможне, усталые, измотанные,но все еще жаждущие впечатлений, мы вышли на трап самолета и...вдохнули этот южный, пропитанный запахом моря, оливок и гор воздух.Солнце садилось ярким каким-то по-гречески оранжевым апельсином, согревая уставшую в дороге душу своим спокойствием и теплом.
Дорога к отелю, дежурный рассказ гида об особенностях греческого менталитета...и вот мы вылезаем с автобуса...а там город гудит, орет и живет своей какой-то нереально-крэйзи жизнью! Мы попали в город Херсониссос, по словам девушки с турагентства, весьма веселый и молодежный, но я не думала, что настолько!!!кругом народ валит, жаждущий веселья, вина и постоянной тусовки. По началу это кажется диким, но нам, молодежи можно пережить ночные крики голландцев из окон и темпраментного говора итальянцев. Отель нам попался не такой уж и шикарный, но мы в этом плане не привередливы. Нам интереснее было впитать в себя всю ту атмосферу того легендарного острова Крит, где разворачивались события тысячелетней давности и где сейчас живут потомки тех самых создателей греческой мифологии. Утром мы решили сходить на море. То самое, Эгейское...оно встретило нас волнами и не очень чистой водой. оказалось, что идти нужно было дальше, на Star Beach, где пляж был восхитительно красив! ощущение даже не моря, а океана. Хоть я и не была там никогда. И вода чистая, а на волнах можно было кататься сколько угодно!....в общем, самое то!
Я все-таки любительница активного отдыха, поэтому думаю, что надо объездить и посмотреть все, что вам позволяют ваши возможности. Мы так и сделали - первая поздка в глубь острова, в долину Лассити, посетили местный женский монастырь, монастыри и церквушки вообще очень распространены на острове. Заехали в местную таверну, поели там обалденно приготовленного по-гречески барашка, посмотрели как делают те самые глиняные кувшины, продегустировали разные сорта вин. Затем взбирались на какую-то невообразимо высокую гору в обеденный зной ко входу в пещеру, где по легенде родился сам король богов Зевс. Пещера, конечно, жутко глубокая, огромная, холодная и сырая. Мое воображение рисовало мне лица каких-то злобных троллей с длинными бородами из сталактитов и сталагмитов, и что бы я, интересно, сделала бы если вдруг пещера сомкнула бы свои стены передо мной и я осталась бы внутри?!...жуть!!!

Всю прелесть национального времяпровождения по-гречески мы ощутили на "Критском вечере". Очень понравилась та теплая и дружественная атмосфера, которая царила на этом пиршестве и плясках. И это ощущение, что ты сидишь где-то в горной деревеньке и тебе поют народные песни и танцуют народные пляски...так здорово... и в то же время невольно задумываешься над тем, что жаль утраченных традиций наших народов, ведь сейчас мы и не сможем станцевать вам народных своих танцев или спеть страринные мотивы, которые пели наши бабушки, все это не сохраняется и не передается потомкам.Это, наверное, издержки нашего времени, как знать...но, в общем,мы остались очень довольны, насытившись танцами с горячими греческими парнями)))


Кстати, о греческом темпераменте. Греки вообще нам показались очень вспыльчивыми...один грек в возрасте, работавший в нашем отеле, как нам казалось, постоянно со всеми ругался. На самом же деле, оказалось что он так разговаривает. Он сначала нам не понравился, потом, проезжая мимо нас на своем байке все время с нами здоровался, даже если мы его не замечали и оказался очень даже приятным человеком, все время спрашивал как нам тут отдыхается)) Гречанки также достаточно темпераментные и очень полные барышни в основном, даже в молодом возрасте. Встретили однажды женщину, переехавшую аж 20 лет назад в Грецию из России, говорит, очень ей там нравится и что надо жить там, где твоей душе хочется жить. Не знаю, честно говоря, мне показалось что в ее лице я не увидела счастья... может показалось?К слову скзать, я ездила в Грецию как раз в то время когда в Европе началась волна свиного гриппа. Так что я умудрилась там и заболеть.Поэтому, три дня из моего отдыха были омрачены температурой и бессилием, постоянным сном. Пришлось пообщаться и с местными врачами. Очень понравились мед. работники, относятся к больным с терпением и благожелательностью, как будто с человеком ничего такого и не случилось. Сравнение с нашим мед. персоналом критики не выдерживает.После трех дней забвения, я вновь окунулась в водоворот событий и впечатлений.

Город Агиос Никалаос, который также был удостоин нашего внимания оказался также потрясающе красивым городком в истинно средиземноморском духе, очень гостеприимный, чистый и радужный. Остров Спиналога окутан немного зловещей аурой, так как по рассказам нашего гида Константина, туда отправляли людей, больных проказой, чтобы отградить от  здоровых. Пляж Мирабель с очень чистой, прозрачной водой, с белым песком, по рассказам, этот песок был привезен из Болгарии, с Золотых песков, специально к случаю празднования свадьбы сына какого-то арабского шейха. Удивительно красивое место...почти райское)).

Сами мы бродили по окрестностям как могли))) ходили по оливковым рощам, блуждали в лабиринте узких улочек, гоняли на квадриках и обедали в местных тавернах только что выловленной рыбой. Ночами мы успевали и насладиться звездным небом, которое впрочем, не такое красивое как у бабушки в деревне, и тусили в клубах и сходили на концерт лучшего ди-джея Европы Армина ван Бьюрена....в общем, успели все)) 

Про Грецию можно рассказывать долго и с упоением. Но, не хочу вас слишком утомлять..и обещаю продолжить свой рассказ далее про греческий остров Санторини)))Эфхаристо, за внимание!))



1 комментарий:

  1. интересно написано =) фотки тоже классные!!

    Кстати, про нашу родную казань тоже классно было бы почитать.. ведь многие о ней мало 4то знают =)

    я сама все хо4у красиво пощелкать казанские улочки.. времени не ватает. и солнца =)

    ОтветитьУдалить